Busca por palabras claves, luego dale a enter
“No recuerdo ni siquiera haberme disfrazado de princesa, aunque sí fui una niña bastante coqueta. Mi mamá no perdía la oportunidad de ponerme un vestido pomposo, medias bordadas y un lazo. Pero de pequeña me gustaba más jugar a ser médico o veterinario. Yo era de las niñas que curaba y cuidaba a mis abuelos. Siempre he tenido esa vocación hacia los demás, ese sentimiento de entrega para quien me necesite. Siento que canalicé mi vocación de ayudar a los demás de otra forma y estoy aprovechando la plataforma que Dios me puso en el camino para hacer el bien.”
“I don’t ever remember dressing up as a princess, although I was a girly girl. My mom always dressed me up in over-the-top clothes, embroidered socks, and a bow. As a child, I loved to play doctor or vet. I would care and tend to my grandparents. I have always had a calling to help people; that feeling to devote myself to others and anyone who needs me. I feel that I have channeled this calling in other ways, and that I am doing so through the platform God has given me to do good.”
¿Tenías la certeza de que las coronas del Miss Venezuela y Miss Universo serían tuyas?
“Yo estaba llena de inseguridades y era del conocimiento de muchos que me costaba ser Miss y dejar atrás mi faceta de modelo. No tenía mucha experiencia en cámara, ni un carisma desbordante,. Tenía mi personalidad y bastante dedicación, pero pensar que era la ganadora, y tener la certeza de ello, lo veía difícil cuando competía con otras chicas también lindas y preparadas. Mi preparación y trabajo de conciencia, autoestima y capacidades, me permitieron labrar un nivel de confianza en mí misma muchísimo más alto y no me sentía en un nivel inferior. Eso cambión. Entender el por qué de mis inseguridades, limitaciones o miedos me hizo crecerme entre ellos y enfrentarlos o canalizarlos de mejor manera.”
“Ser una representante de la belleza te permite tener una gran ventaja ante los ojos del mundo. Sin embargo es muchísimo el peso que genera sobre los hombros de la candidata, se deben tener las capacidades suficientes para saber sobrellevarlo y dejar que eso te bloquee o altere tu rendimiento. Cada paso que das está siendo observado y evaluado por muchos, aunque intentes dosificar y digerir las opiniones de los demás, eso siempre puede tener un efecto en ti. El secreto está en trabajar la confianza y la autoestima, saber llevar el nombre y el título con firmeza, sin dudas, con honestidad y mostrando que estamos ahí porque lo merecemos.”
Did you know that the crowns of Miss Venezuela and Miss Universe would be yours?
“I was full of insecurities, and people knew it was difficult for me to become a beauty queen and leave my modeling career behind. I did not have much experience in front of the camera, or even much charisma. I has my personality and a lot of dedication. To see myself as the winner when competing with other beautiful and qualified women, was difficult for me to believe. My education, ethics, self-esteem and skills, allowed me to develop higher confidence in myself in order to no longer feel inferior. It all changed once I understood the reason for my insecurities, limitations and fears. I grew up, which allowed me to face them and push them in the right direction.”
“To be a beauty queen comes with great advantage in the eyes of the world. It is a huge responsibility. One must be capable to take it on and not allow it to cloud or alter your performance. Every step you take is being watched and judged by many. And even if you try not to listen to everything and everyone, it can sometimes have an effect on one. The secret is to work hard on your confidence and self-esteem, and to represent your title with resolution, without hesitation, with honesty, and showing to the world that you earned it.”
“Jamás pensé que podría desarrollar talentos o habilidades en el mundo artístico. Sin duda alguna, al salir de la escuela de Miss Venezuela, la formación que alcanzamos como un talento integral es increíble. Por eso, en estos momentos, estoy reenfocando un poco mi visión y cuáles serán mis metas en el medio del entretenimiento, alineadas siempre al modelaje, al uso de mi voz, a la creación de contenido digital y, quien quita, que la televisión también pueda estar en mi lista.”
“I never thought I could develop talents or skills in the artistic world. The integral foundation we get at the Miss Venezuela school is incredible. This is why currently, I am refocusing my vision as to what will be my goals in the entertainment industry. They will be in line with modeling, the use of my voice, creating digital content, and maybe even venturing in television.”
La renovación de Gabriela Isler / The renewal of Gabriela Isler
“Estoy en una etapa de renovación personal y profesional, en este momento estoy organizando mis metas y tomando con fuerza las riendas de mis acciones para convertirme en una fuente de inspiración, de ejemplo y de cercanía con quienes me siguen. Estoy alineando mi identidad en las redes sociales, de Molly a Gabriela Isler. En un largo plazo, quisiera tener una familia ya establecida, ser una mujer llena de vitalidad, salud y convertirme en la mejor madre y esposa que pueda ser. Quisiera llevar una vida más plena y poder celebrar junto a las personas que amo.
“I am in a phase of personal and profesional renewal. At this moment I am revamping my goals and taking charge of my decisions. I want to be a source of inspiration and a good role model to those who follow me. Down the road, I would like to have a family, have lots of energy, be healthy, and become the best mother and wife I can be. I would like to have a fulfilled life and celebrate it with the people I love.”
Producción / Production: Tendencia
Fotografía / Photography: Aníbal Mestre (@anibalmestrew)
Maquillaje / Make-up: María Claudia Soto
Estilismo / Stylist: Alexa Hómez
Locación / Location: Eight Studio